Гекзаметр

Материал из CHGK wiki
Перейти к: навигация, поиск

Стихотворный размер (греч. шестимерный), характеризуется как нерифмованный шестистопный дактиль. Г. написаны многие античные и средневековые произведения, в том числе "Илиада", "Одиссея", "Батрахомиомахия". В русской литературе его использовали в переводах вышеуказанных произведений либо в самостоятельных вариациях на те же темы Гнедич, Жуковский, Тредиаковский и т.д.

Вопросы, написанные Г.

[Ведущему: не выделять голосом ритм, читать как обычный текст.]
Эти античные демоны, спутники Реи-Кибелы, были весьма небольшого росточка. Согласно легенде, Рея во время рождения Зевса оперлась о землю. В месте, где руки давили на почву, они и возникли. Через минуту, друзья, назовите их греческим словом.

Ответ: Дактили.

Зачёт: Дактиль.

Комментарий: По-гречески — пальцы. Нетрудно заметить, что текст вопроса написан стихотворным размером дактилем, а шесть стоп в строке образуют гекзаметр.

Источник:
1. http://www.sno.pro1.ru/lib/graves/53-55/53.htm#1
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дактили

Автор: Павел Попов

Заполните пропуск

Раздаётся текст:

Горе хозяйке, когда к ней ввалились незваные гости:
   
Пуст холодильник ее, заперт давно гастроном!
...
Ноздри щекочет гостям дух гречневой каши!

А перед кашей подать можно прекрасный салат.
Перед вами два отрывка из пародийного стихотворения. Напишите шесть букв, которые мы пропустили во втором отрывке.

Ответ: Древне.

Комментарий: "Ноздри щекочет гостям дух древнегречневой каши!". Стихотворение написано гекзаметром и пародирует древнегреческую поэзию.

Источник: Журнал "Трамвай", 1990, N 3. — С. 10. http://tramway.msk.ru/tramway/3_90.htm

Автор: Мария Эйхгольц, Иван Эйхгольц (Воронеж)

Г.<=>Автор/переводчик

Николай Гнедич, собираясь в гости, часто повязывал шею очень длинным платком. По этому поводу Грибоедов шутил, что у Гнедича и галстук повязан... Ответьте, как именно, одним словом в творительном падеже.

Ответ: Гекзаметром.

Комментарий: Гнедич перевел "Илиаду", а ее размер — гекзаметр — очень длинный и многосложный.

Источник: Шубин В.Ф. Поэты пушкинского Петербурга. Л., 1985. С. 135.

Автор: Александр Коробейников ("Вега")

Раздаётся текст:
Пушкин, прийми от [первый пропуск] два в одно время привета: первый привет с новосельем; при нем по обычаю предков, хлеб-соль прийми ты в образе [второй пропуск] булки; а другой привет мой — с счастьем отца, тебе новым, сладким, прекрасным и самой любви удвояющим сладость!
Назовите автора этого текста, который мы чуть видоизменили.

Ответ: Гнедич.

Комментарий: В первом пропуске — "Гнедича", во втором — "гекзаметрической". Гнедич известен как автор гекзаметрического перевода "Илиады". В оригинале этот текст был написан гекзаметром в пять строк.

Источник: http://gnedich.ouc.ru/pyshkin-primi-ot-gnedicha.html

Автор: Олег Пелипейченко (Харьков)

Персональные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
важные страницы
Навигация
Инструменты
Печать/экспорт